「悠里言語の差別語」の版間の差分
提供: 悠里包括Wiki
(ページの作成:「'''悠里言語の差別語'''では悠里世界で使われる言語における差別語をまとめる。 __TOC__ == リパライン語 == === culp === 「東島通...」) |
細 (add link) |
||
(2人の利用者による、間の4版が非表示) | |||
1行目: | 1行目: | ||
− | '''悠里言語の差別語''' | + | '''悠里言語の差別語'''では悠里世界で使われる言語における差別語・蔑称をまとめる。 |
__TOC__ | __TOC__ | ||
== リパライン語 == | == リパライン語 == | ||
+ | === fentexoler === | ||
+ | {{see|[[フェンテショレー]]}} | ||
+ | |||
=== culp === | === culp === | ||
− | + | 「[[東島通商語]]」を指す差別語、stylup「恨めしい」が語源であり独立国家戦争時代に使われたが後に廃れている。 | |
=== kalchli'a === | === kalchli'a === | ||
14行目: | 17行目: | ||
=== vitoytar === | === vitoytar === | ||
− | + | [[トイター教]]信者でない者を指す差別語、主にリパライン語を日用するトイター教徒コミュニティで用いられるが差別語であるかどうかに関しては議論がある。 | |
=== denotir === | === denotir === | ||
− | + | [[ラネーメ人]]を指す侮蔑語、「酒を飲む者」を指すヴェフィス語が語源である。 | |
=== hattva === | === hattva === | ||
− | + | ハットイ人の意、これ単独では差別語にはならない。ハットイ人はトイター歴1602年に[[ハタ王国]]の軍隊が民族浄化を行ったため、"mi is (民族名) hattva'c!"などと言うと「俺は(民族名)を浄化してやる」といった意図になる。 | |
== ヴェフィス語 == | == ヴェフィス語 == | ||
=== le desnoitiér === | === le desnoitiér === | ||
− | + | ラネーメ人を指す侮蔑語、[[リパライン語]]のdenotirの語源。 | |
+ | |||
+ | == ラーヴァヌー語 == | ||
+ | === 3.41:23.12.11:2 === | ||
+ | リパライン語を表す蔑称。生意気な(3.41:23.)[[ラーヴァヌー語]]でない言語(12.11:2)の意で、本来[[xelken]]により強制された古理語を侮蔑を込めて呼ぶ表現。現代では[[dyin]]成立当時から反リパライン語コミュニティの立場をとり続けているドゥバーギョ民族主義者がよく用いる。なお12.11:2は本来「不均衡な」といった意味で、厳格な調和規則をもつラーヴァヌー語に対して他の言語を総称する表現である。 | ||
+ | |||
+ | == ラッビヤ語 == | ||
+ | === buținir === | ||
+ | ラッビヤ式成人式のyeyarを失敗した人間のことであり、奴隷として扱われる。連邦政府下となってから、子供の人権侵害問題として取り上げられるようになったが文化の破壊であるという意見もあり議論が紛糾している。 |
2021年2月10日 (水) 01:53時点における最新版
悠里言語の差別語では悠里世界で使われる言語における差別語・蔑称をまとめる。
目次
リパライン語
fentexoler
「フェンテショレー」を参照
culp
「東島通商語」を指す差別語、stylup「恨めしい」が語源であり独立国家戦争時代に使われたが後に廃れている。
kalchli'a
外国人を表す差別語、不愉快な外国人という排外的イメージを伴う。
konggar
スキ・カラムディア社会主義共和国の先住民を指す差別語。
vitoytar
トイター教信者でない者を指す差別語、主にリパライン語を日用するトイター教徒コミュニティで用いられるが差別語であるかどうかに関しては議論がある。
denotir
ラネーメ人を指す侮蔑語、「酒を飲む者」を指すヴェフィス語が語源である。
hattva
ハットイ人の意、これ単独では差別語にはならない。ハットイ人はトイター歴1602年にハタ王国の軍隊が民族浄化を行ったため、"mi is (民族名) hattva'c!"などと言うと「俺は(民族名)を浄化してやる」といった意図になる。
ヴェフィス語
le desnoitiér
ラネーメ人を指す侮蔑語、リパライン語のdenotirの語源。
ラーヴァヌー語
3.41:23.12.11:2
リパライン語を表す蔑称。生意気な(3.41:23.)ラーヴァヌー語でない言語(12.11:2)の意で、本来xelkenにより強制された古理語を侮蔑を込めて呼ぶ表現。現代ではdyin成立当時から反リパライン語コミュニティの立場をとり続けているドゥバーギョ民族主義者がよく用いる。なお12.11:2は本来「不均衡な」といった意味で、厳格な調和規則をもつラーヴァヌー語に対して他の言語を総称する表現である。
ラッビヤ語
buținir
ラッビヤ式成人式のyeyarを失敗した人間のことであり、奴隷として扱われる。連邦政府下となってから、子供の人権侵害問題として取り上げられるようになったが文化の破壊であるという意見もあり議論が紛糾している。