「ウェーヘリートル詩」の版間の差分
提供: 悠里包括Wiki
Jekto.vatimeliju (トーク | 投稿記録) (→例) |
|||
19行目: | 19行目: | ||
<pre> | <pre> | ||
− | | Bi rek zas | di s-aa m-ath | te es sam, | jo rok sort' | + | | Bi rek zas | di s-aa m-ath | te es sam, | jo rok sort' |
| Mo Rek zas | di saa rek | na syai tan | mo jei tas | | Mo Rek zas | di saa rek | na syai tan | mo jei tas | ||
| De kan Puus | ka ram tin | sya tan tue | ta nast chort' | | De kan Puus | ka ram tin | sya tan tue | ta nast chort' | ||
− | | Bi fan h'en | di n-ath tor | ba dis tei | fi rek zas | + | | Bi fan h'en | di n-ath tor | ba dis tei | fi rek zas |
</pre> | </pre> | ||
2020年5月11日 (月) 23:02時点における版
ウェーヘリートル詩(有: Weeheriitor)(短長長詩、あるいは意訳して楽詩)とは、「短長長」という形をした韻脚(有: toonsun)を並べることによって作られるユーゴック語の詩の形式、または、その形式で書かれた詩である。広義には逆ウェーヘリートル詩(長長短詩)もウェーヘリートルに含む。ユーゴック語の悲劇や叙事詩などはウェーヘリートルのリズムの優雅さが適しているとされる傾向が強いため、多くの詩作にはウェーヘリートルが採用されている。
例
Bi rekzasdis aam athte essam joroxort'. 起床においてあなたは世界的に素晴らしく、プロ。 Mo rekzasdisaa reknasyaitan mo jeitas. そして起床界は導かれ、進展するだろう。 Dekan Puus karam tin syatantue tanast chort' 朝方に我らの布団時代の偉大なる幕が降りる。 Bi fan h'en din ath torbadistei fi rekzas. 起床するために産まれてきた男によって
これは、以下のように分解(有: phiskor)される。
| Bi rek zas | di s-aa m-ath | te es sam, | jo rok sort' | Mo Rek zas | di saa rek | na syai tan | mo jei tas | De kan Puus | ka ram tin | sya tan tue | ta nast chort' | Bi fan h'en | di n-ath tor | ba dis tei | fi rek zas
ここで、 bi や mo や ka といった音節は頭子音と短い母音からなる音節であるが、これらは短音節(有: fecher suniinei)と呼ばれる。一方で、rekや m-athといった音節は短い母音のあとに子音がついており、これらは長音節(有: kokia suniinei)と呼ばれる。s-aaやsyaiといった音節は母音が長かったり二重母音であり、そのような音節も長音節である。Puusは二重母音でありさらに後ろに子音がついており、そのような音節も長音節である。
よって上記の詩は次のようになり、
| 短 長 長 | 短 長 長 | 短 長 長 | 短 長 長 | 短 長 長 | 短 長 長 | 短 長 長 | 短 長 長 | 短 長 長 | 短 長 長 | 短 長 長 | 短 長 長 | 短 長 長 | 短 長 長 | 短 長 長 | 短 長 長
「短長長」という形をした韻脚(有: toonsun)を並べることによって作られる詩であることがわかる。